Традиции и обычаи народов пермского края. Регионы России: Пермский край. Современный этнический портрет Прикамья

Поселения постоянные (зимние) и сезонные (весенние, летние, осенние) на местах промысла. Посёлок обычно населяли несколько больших или малых, в основном родственных семей. Традиционное жилище зимой - прямоугольные срубные дома, нередко с земляной крышей, у южных групп - избы русского типа, летом - конические берестяные чумы или четырёхугольные каркасные постройки из жердей, крытых берёстой, у оленеводов - крытые оленьими шкурами чумы. Жилище отапливалось и освещалось чувалом - открытым очагом из жердей, обмазанных глиной. Хлеб пекли в отдельных печах. Одежда у женщин состояла из платья, распашного халата, двойной оленьей шубы, платка и большого количества украшений (кольца, бисерные бусы и т. д.). Мужчины носили штаны и рубаху, глухую одежду с капюшоном из сукна, у оленеводов - из оленьей шкуры, или суконную одежду с капюшоном и незашитыми боками (лузан). Пища - рыба, мясо (вяленое, сушёное, жареное, мороженое), ягоды. Грибы не употребляли, считая их нечистыми.

Светлана Сурнина
Проект «Быт и традиции народов Пермского края»

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 60»

Проект «Быт и »

Разработали : Сурнина Светлана Валерьевна,

Гурова Яна Николаевна,

воспитатели МАДОУ «Детский сад № 60»

Проект проведен в рамках институционального

Знакомства младших дошкольников с бы-том и традициями народов Пермского края .

Заведующий Н. П. Попова

Березники, 2016г.

Проект «Быт и традиции народов Пермского края »

2. Руководители проекта (Ф. И. О.) воспитатель группы Сурнина С. В.

3. Кадры : воспитатель группы, родители, дети младшей группы

4. Район, город, представивший проект : город Березники

5. Адрес организации : улица Веры Бирюковой д. 3

6. Телефон : 23-22-78

7. Вид, тип проекта : краткосрочный, информационно – творческий – по-знавательный.

8. Цель, направление деятельности проекта народным традициям Пермского края , объединить усилия семьи и ДОУ по вопросам формирования у детей нравственно-патриотических чувств и толерантности к людям других национальностей.

9. Задачи :

Формировать первичные представления детей о родном городе, о семье, о культуре быта уральского народа .

Знакомство детей с достопримечательностями родного города, с природой Пермского края . Дать представление о некоторых видах ремесла на Урале.

Воспитание у детей патриотических чувств, любви к родной природе, уважение к традициям Урала , к родному городу, к родному дому.

Воспитывать бережное отношение к семье, в которой живет ребенок, любовь к близким людям.

10. Краткое содержание проекта : Наш проект дает возможность донести до наших детей неповторимый, чарующий образа Урала, знаний о культуре и традициях Пермского края . Работа над проектом имеет большое значение для формирования и развития детско-родительских отношений; воспитывает уважение к старшим, к членам семьи; прививает чувство привязанности к своей семье и родному дому. Знакомство детей с родным краем формирует у детей такие черты характера, которые помогут им стать патриотом и гражданином своей Родины.

11. Место проведения : музыкальный зал, группа,

12. Сроки проведения : 2 недели

13. Количество участников проекта : (взрослые, дети) 20 детей, 15 взрослых

14. Возраст детей : младшая группа (3-4 года)

Совместная деятельность :

Слушание русских народных песен , закличек.

Просмотр презентации «Традиции русского быта »

Беседа «Путешествие по родному городу» (см. приложение №1)

Экскурсия в музей «Русская горница» (см. приложение №2)

Рассказ об истории происхождения матрёшки.

Цель : Познакомить детей с историей создания русской матрешки.

(см. приложение №3)

Игра на русских народных инструментах .

Русские народные подвижные игры «Гуси-гуси» , «Бабушка и пирожок»

Самостоятельная деятельность детей :

Рассматривание иллюстраций природы и быта Пермского края

Д/ игра «Собери посуду»

Конструирование из строительного материала «Как избушка встала на курьи ножки.

Рассматривание альбома «Моя дружная семья»

Рисование на тему : .

(см. приложение4)

Цель : Формировать у детей интерес к русскому прикладному искусству.

Работа с родителями (информационный материал для родителей)

Консультация «Семья и семейные ценности» (см. приложение № 5)

Выставка рисунков «Моя семья» (см. приложение № 6)

16. Ожидаемые результаты :

Дети получат элементарные знания о Родном крае, о родном городе, о семье; расширится социальный опыт; появятся новые впечатления и эмоции об ок-ружающем мире, расширится кругозор.

Фотоотчёт

Цель : Приобщение детей к культурным ценностям, и народным тради-циям Пермского края

Задачи : Обучающие (образовательные) :

1. Закрепить и обогатить знания детей о родном городе, его достопри-мечательных местах.

Развивающие :

1. Развивать внимание, память детей, наглядно-образное мышление.

2. Развивать художественное восприятие для формирования целостной картины мира.

Воспитательные :

1. Воспитывать заботливое отношение к окружающему миру природы, к родному городу.

Ожидаемый результат : Дети получат элементарные знания о Родном крае, о родном городе, о семье; расширится социальный опыт; появятся но-вые впечатления и эмоции об окружающем мире, расширится кругозор.

Приложение № 2

Экскурсия в музей «Русская горница»

Цель : Формирование у дошкольников патриотических чувств, знаком-ство с народной культурой прошлого , формирование представлений об исто-рии и традициях русского народа ; приобщение детей к музейной среде

Задачи :

Познакомить детей с предметами старинного быта и их названием : печь, ухват, чугунок, прялка, веретено, сундук, рушник, самовар, кокошник, кушак, рубель, скалка, лапти

Развивать любознательность, познавательный интерес к предме-там рукотворного мира.

Прививать любовь к русским народным традициям .

Воспитывать чувства патриотизма и гордости за историю своего народа .

Ожидаемый результат : знакомить детей с народными обычаями , об-рядами, праздниками, народным творчеством , искусством; развивать позна-вательную активность, самостоятельность, творчество через деятельность в музее

Приложение 4

Фотоотчёт

Рисование на тему : «Украсим сарафан для матрешки» .

Задачи :

Вызвать желание украшать предметы;

Продолжать учить работать с карандашами, правильно держать.

Развивать у детей самостоятельность в выборе узора.

Продолжать знакомить с русским народным творчеством .

Развивать чувство ритма.

Воспитывать желание помочь матрёшке украшать сарафаны.

Приложение № 5

Консультация для родителей.

«Семья и семейные ценности»

Что такое семья?

Семья - основанная на браке или кровном родстве малая группа, члены которой связаны общностью быта, взаимной помощью, моральной и правовой от-ветственностью.

В теории семейного права семья определяется как круг лиц, связанных личными неимущественными и имущественными правами и обязанностями, вы-текающими из брака, родства, усыновления.

Для ребёнка семья - это среда, в которой складываются условия его фи-зического, психического, эмоционального и интеллектуального развития.

Для взрослого человека семья является источником удовлетворения ряда его потребностей и малым коллективом, предъявляющим к нему разнообразные и достаточно сложные требования. На стадиях жизненного цикла человека после-довательно меняются его функции и статус в семье.

Семья. На чем же должна строиться семья? Может быть, на доверии и любви? А может, на взаимоуважении и взаимопонимании? Конечно же, все это составляющие крепкого фундамента для семьи, словом семейные ценности. То есть семейные ценности - это то, что нельзя купить ни за какие деньги, получить по наследству. Семейные ценности можно обрести и пронести их через всю жизнь всем вместе. Конечно, в рамках одной статьи рассказать обо всех этапах становле-ния семьи сложно. Поэтому поговорим о том, каким образом можно привнести семейные ценности, такие, например, как семейные традиции .

О семейных традициях

Действительное стремление к семейному счастью и семейному благо-получию находит выражение в создании семейных традиций . Когда-то традиции были обязательной особенностью «объединенной» семьи, отражали нравствен-ную позицию ее членов. Раннее приобщение детей к обсуждению всех вопросов семейной жизни - давняя хорошая традиция .

Семейные традиции - это духовная атмосфера дома, которую составляют распорядок дня, обычаи, уклад жизни и привычки его обитателей. Так, одни семьи предпочитают рано подниматься, завтракать на скорую руку, уходить на работу и встречаться вечером без расспросов и разговоров. В других семьях приняты совместные трапезы, обсуждение планов, появляется повышенное внимание к проблемам друг друга.

В каждом доме, за время его существования складывается свой ритуал. Дом привыкает к своим жильцам, начинает жить в их ритме. Его энергетическая структура несколько изменяется под влиянием традиций . Ведь, по большому сче-ту, традиции - это не только семейный уклад, но и отношения, которые складыва-ются между членами семьи. Эти-то отношения и улавливает дом. Если семья фик-сирует традиции для самих себя как обязательные, то они могут сослужить не-плохую службу. Часто следование традициям помогает нам жить . И какими бы странными они не казались, важно одно : семейные традиции и ритуалы не долж-ны быть громоздкими и надуманными. Пусть они входят в жизнь естественно.

Крайне сложно формировать семейную традицию , если дети выросли и уже сформировали общее отношение к семье. Другое дело, молодые семьи, где родители вольны показать ребенку всю красоту мира, окутать его любовью и сформировать надежную жизненную позицию на протяжении всей жизни.

Маленький ребенок воспринимает мир глазами взрослых – его родите-лей. Папа и мама формируют детскую картину мира с самой первой встречи со своим малышом. Сначала они выстраивают для него мир прикосновений, звуков и зрительных образов, затем – учат первым словам, затем – передают свое ко всему этому отношение.

В Пермском крае на западных горных склонах Северного и Среднего Урала на площади 160 236 кв. км. (24 место среди субъектов РФ) проживает 2 632 122 чел. (18 место среди регионов России). Здесь проживают издавна 125 самобытных этносов. Среди них доля русского населения составляет 87,1% (2 191 423 чел.), соответственно татар — 4,6% (115 544 чел.), коми-пермяков — 3,2% (81 084 чел.), башкир – 1,3% (32 730 чел.). Меньше здесь проживает удмуртов – 0,8% (20 819 чел.), украинцев – 0,6% (16 269 чел.), белорусов – 0,3% (6 570 чел.), немцев – 0,3% (6 252чел.), чувашей – 0,2% (4 715 чел.), марийцев – 0,2% (4 121чел.). Традиционно на землях жили семь больших этносов, русские и удмурты, татары, коми-пермяки и манси, марийцы и башкиры, здесь органично соединились традиции тюркских, многих финно-угорских и исконных славянских народов.

Русские

Русские – самобытный восточнославянский , ставший исторически самым многочисленным из европейских народов, отличающийся широтой души и милосердием, богатыми духовными традициями и семейными устоями, верой в честность и справедливость, добротой, отзывчивостью, готовностью сопереживать и всегда прийти на помощь. На севере Прикамья русские поселенцы появляются с присоединением Перми Великой к России в 1472 г. и вовлечением прикамских земель в сферу политики московского князя. Власть подкрепляли одновременной христианизацией диких кочевых племен. С переходом Казанского ханства (1552 г.) и Ногайской орды (1563 г.) под руку московских князей районы южного Прикамья становятся частью Московского государства и активно заселяются.

Второй волной переселения сюда русских стали события 1558-1568 гг., когда царь Иван IV отдает прикамские земли видному тогда купцу А. Ф. Строганову. Для работы на его предприятиях приветствовался приезд безземельных крестьян из европейских волостей. Третьей мощной волной переселения сюда русских стало присоединение западно-сибирских земель к Русскому государству после похода Ермака (1580-е гг.). Большой поток переселенцев двинулся на неизведанные и необжитые сибирские земли, многие оседали в Прикамье и Зауралье. С этого времени стала постепенно формироваться старожильческая часть местной русской общины. С обнаружением здесь огромных запасов меди, железа и золота в XVII в. началось активное заселение земель по Каме русскими рудознатцами, добытчиками и промысловиками.

Сегодня русские расселены равномерно во всех административных районах Пермского края. В основном все они православные христиане, но большую этно-конфессиональную группу сред них составляют старообрядцы, прибывшие сюда в середине XVII в. после церковного раскола при патриархе Никоне. Основу многочисленных исторических миграционных потоков в Прикамье составляли выходцы с разных губерний , поэтому именно севернорусская культура в большинстве проявляется среди русских жителей Пермского края. Только жители южного Прикамья обладают севернорусскими и среднерусскими чертами культуры.

Русские переселенцы приносят в Пикамье пашенное земледелие и животноводство, развивались также рыбная ловля и охота, ремесла и кустарные промыслы, обработка дерева и ткачество. Жили русские поселенцы в деревнях и селах разной планировки в усадьбах с избами и закрытыми просторными дворами. Главными элементами жилища были печь, полати, красный угол, стол, лавки, полки. Костюм поселенцев полностью соответствовал русской традиции, женщины в старину одевались в рубаху с ярким сарафаном, позже сменившиеся кофтой и широкой юбкой. Мужчины одевались в пестрорядинную туникообразную рубаху и штаны из полосатой пестряди. Календарь традиционно оставался земледельческим и сохранил близость к севернорусской календарной обрядности.

Татары

Тюркоязычный этнос татары стали по численности вторым в Пермском крае. Местные татары – мусульмане-сунниты, но среди них многие приняли православие, тесно традиционно и культурно взаимодействуют с башкирами, переплетение и взаимопроникновение их культур здесь сильно заметно. Этногенез пермских местных татар проходил именно на этой территории, поэтому они входят в отдельную этническую группу данного этноса. Татарский язык сформировался на основах казанского диалекта и вошел в кыпчакскую подгруппу алтайских тюркских языков.


Женщины татарки традиционно одеваются в длинную просторную рубаху и широкие шаровары, поверх надевается нарядный вышитый нагрудник с украшениями кукрекче и широкополый халат. Голову женщины татарки прикрывает платок, чалма, калфак. Мужчины всегда носят просторную рубаху кумлек и широкие штаны ыштан, поверх надевался длинный халат, по цвету и качеству ткани он мог много рассказать о владельце. С принятием предками татар булгарами ислама в X в. в традициях этого народа стало заметно смешение тюркских корней и арабской культуры. Позже пермяцкие татары ощутили сильное влияние русских традиций и культуры. Жили татары в деревянных просторных избах, дворы которых огорожены сплошным забором. Издавна татары славятся своим гостеприимством и хлебосольством, почитанием семьи, предков, твердыми устоями в воспитании детей.

Коми-пермяки

Коренной для данной территории финно-угорский самобытный этнос коми-пермяки именуют себя чаще «коми отир», либо «коми морт». В основном их старинные поселения сосредоточены в бывшем национальном округе. По своему языку и древним традициям они больше всего тяготеют к родственным родам коми-зырян. Литературный язык их развит слабо и книг на нем практически не издается. Издавна представители данного народа, жившие среди суровой природы, были язычниками, но позже среди них появилось много православных христиан и старообрядцев. Формировался этнос здесь, занимались коми-пермяки традиционно земледелием, разводили домашний скот, ловили рыбу, женщины пряли и ткали, мужчины хорошо владели ремеслом изготовления глиняной посуды.


Сегодня коми-пермяки занимаются сельским хозяйством, заготавливают и обрабатывают древесину, охотятся и удят рыбу, возрождают старинные промыслы. Традиционной одеждой женщины коми-пермячки была ситцевая белая туникообразная рубаха с вышивкой по воротнику и груди, цветной, часто клетчатый сарафан и передник. Наголову женщины одевали цветные с орнаментом платки или вышитые кокошники. Мужчины коми-пермяки издавна носили светлую вышитую рубаху, подпоясанную поясом-кушаком и широкие штаны. Обувью раньше были лапти из лыка, позже традиционные сапожки коты и погалешки. Для культуры современных коми-пермяков характерны и древние языческие, связанные с земледельческим календарем, и христианские праздники.

Башкиры

Четвертым по численности этносом здесь стали башкиры, древний тюркоязычный народ из алтайской языковой семьи с весьма самобытной культурой и ареалом расселения. С принятием ислама татарами, жителями Волжской Булгарии в X в., мусульманство суннитского толка распространилось и у башкир. В этногенезе башкир участвовали множество кочевых и полукочевых народов, древние башкиры и финно-угры, булгары и мадьяры, кыпчаки и ногайцы, казахи и татары. Особенно влияли на формирование башкирского этноса древние финно-угорские самодийские народы (упей, уваныш, терсяк, сызгы) и иранские племена. По образу жизни башкиры издавна относятся к полукочевым народам, занимались скотоводством.


Башкирские мужчины славились хорошими охотниками и рыбаками, собирали мед диких пчел и дары тайги, освоили ковку и тонкое ювелирное дело. Женскими традиционными занятиями стали: изготовление шалей и войлочных ковров, вязание и ткачество. Традиционная одежда башкир изготовлялась из хорошо обработанных овчин и войлока, домотканых и приобретенных тканей, украшалась монетами, бисером и аппликацией. Носили башкиры широкие штаны, халаты, полукафтаны, камзулы, тюбетейки, чепцы, шапки из войлока и ушанки.

Удмурты

Автохтонным исконным населением здесь стал финно-угорский этнос удмурты. Со временем удмурты претерпели большое влияние на свои традиции русских и татарских обрядов, но остались весьма самобытным народом. Они бережно хранят народные календарные земледельческие верования, хотя многие из них стали православными христианами. Жили они издавна соседскими общинами, разводили скот, сажали зерно и картофель, охотились и собирали дары тайги. Женщины вязали и вышивали, пряли и ткали, изготовляли яркую и нарядную, богато украшенную бисером и монетами одежду.



Марийцы

Еще одним самобытным финно-угорским этносом Пермского края являются марийцы, чаще называющие себя «мары» или «маре». Этногенез марийцев берет начало от ананьинской археологической культуры (VIII-III в. до н. э.), этот древний народ сформировался уже в начале I тыс. н. э. Культурными традициями и организацией быта местные кунгурские марийцы очень схожи с чувашами. Многие марийцы приняли православие, но большая их часть исповедует традиционную языческую монотеистическую религию, основанную на поклонении силам и законам природы.

Манси

Автохтонным древним народом пермской земли стали манси, хотя их здесь живет в Вишерском заповеднике не более 40 человек. Данный этнос близок к хантам, но имеет свой мансийский язык, богатую мифологию и ставшие традиционными верования в природных духов, местный шаманизм. Занимаются манси разведением оленей и другого копытного скота, охотой и ловлей рыбы. Зимой манси живут в избах, в течение лета на оленьих кочевках в чумах.

Пермский край издавна полиэтничная и многонациональная территория, хотя народы, живущие здесь, сильно различаются по традициям. Многие из них кочевали по уральским предгорьям и Прикамью за благоприятными климатическими условиями и богатыми пастбищами. К XV в. несколько кочевых племен поселились здесь и стали коренными народами данной местности. Культурные традиции одних народов проникали в культуру других этносов, взаимно обогащая друг друга, большое влияние оказали на коренные местные народы русская культура и православие.

Мой Пермский край! У нас с тобой все впереди Судьбой дано Нам вместе за руку идти. Седой Урал! Ты вместе с нами молодым сегодня стал. Мой Пермский край Где начинается рассвет, Мой Пермский край, Пусть Бог хранит тебя от бед! Сегодня, завтра и всегда ты процветай, Мой Пермский край!


Цель урока: познакомиться с народами Пермского края. Задачи: Узнать какие народы проживают на территории пермского края. Какими отличительными особенностями обладают эти народы. Познакомиться с культурой, народными костюмами, бытом, деятельностью народов.


Пермский край - регион уникальный в этнокультурном отношении. Многовековая история народов Прикамья показывает, что его осваивали разные по происхождению, языку, хозяйственному укладу, традициям народы. Пермский край - регион уникальный в этнокультурном отношении. Многовековая история народов Прикамья показывает, что его осваивали разные по происхождению, языку, хозяйственному укладу, традициям народы.






РУССКИЕ Ру́сские восточнославянский народ. Один из коренных народов России. Являются самым крупным народом в Европе. восточнославянскийнародРоссииЕвропевосточнославянскийнародРоссииЕвропе Господствующей религией среди русских является православное христианство, также велика доля атеистов. Национальный язык русский. православноехристианствоНациональный языкрусскийправославноехристианствоНациональный языкрусский Со времени принятия христианства (конец 10 века) крестьянский мужской костюм состоял из холщовой рубашки, шерстяных штанов и лаптей с онучами. Отличительная особенность русского национального костюма большое количество верхней одежды. Одежда накидная и распашная. Накидную одежду надевали через голову, распашная имела разрез сверху донизу и застёгивалась встык на крючки или на пуговицы. Декоративный акцент в эту простую по покрою одежду вносил узкий пояс, украшенный фигурными металлическими бляшками. Верхней одеждой служили шуба и островерхая меховая шапка. Женщины носили кокошники полумесяцем, вышитые на бархатной или шелковой основе. Женщины носили кокошники полумесяцем, вышитые на бархатной или шелковой основе. Главные промыслы: вышивка, кружевоплетение, роспись, ткачество.




КОМИ - ПЕРМЯКИ Занимались охотой и рыболовством, пашенным земледелием, животноводством; в настоящее время основные занятия коми- пермяков сельское хозяйство и работа в лесной промышленности. Занимались охотой и рыболовством, пашенным земледелием, животноводством; в настоящее время основные занятия коми- пермяков сельское хозяйство и работа в лесной промышленности. Традиционные поселения Коми-пермяков - деревни, причём, как правило, небольшие. Традиционные поселения Коми-пермяков - деревни, причём, как правило, небольшие. Традиционная женская одежда - холщовая рубаха, поверх рубахи сарафан из набойки или синего холста, который подпоясывался плетёным пояском с бахромой на концах; поверх сарафана цветной или белый фартук. Традиционная женская одежда - холщовая рубаха, поверх рубахи сарафан из набойки или синего холста, который подпоясывался плетёным пояском с бахромой на концах; поверх сарафана цветной или белый фартук. Традиционные женские головные уборы - чепец с твёрдым дном, обшитый кумачом и украшенный вышивкой и полосками позумента. На улице самшуру и кокошник покрывали платком. Традиционные женские головные уборы - чепец с твёрдым дном, обшитый кумачом и украшенный вышивкой и полосками позумента. На улице самшуру и кокошник покрывали платком. Мужская одежда состояла из рубахи и штанов. Рубаха длинная из белого холста, украшались ткаными красными полосками, вместо пуговиц к вороту пришивались завязки. Рубаху носили поверх штанов, подпоясывая её узким плетёным пояском. Головные уборы: валеные шерстяные колпаки, позднее фуражки. Мужская одежда состояла из рубахи и штанов. Рубаха длинная из белого холста, украшались ткаными красными полосками, вместо пуговиц к вороту пришивались завязки. Рубаху носили поверх штанов, подпоясывая её узким плетёным пояском. Головные уборы: валеные шерстяные колпаки, позднее фуражки.




ТАТАРЫ Традиционным жилищем татар была изба, отгороженная от улицы забором. Внешний фасад украшался многоцветной росписью. Традиционным жилищем татар была изба, отгороженная от улицы забором. Внешний фасад украшался многоцветной росписью. изба Одежда мужчин и женщин состояла из шаровар с широким шагом и рубашки (у женщин дополнялась вышитым нагрудником). Головной убор мужчин тюбетейка, а поверх неё полусферическая шапка на меху или войлочная шляпа; у женщин вышитая бархатная шапочка (калфак) и платок. Традиционная обувь кожаные ичиги с мягкой подошвой, вне дома на них надевали кожаные калоши. Для костюма женщин было характерно обилие металлических украшений. Одежда мужчин и женщин состояла из шаровар с широким шагом и рубашки (у женщин дополнялась вышитым нагрудником). Головной убор мужчин тюбетейка, а поверх неё полусферическая шапка на меху или войлочная шляпа; у женщин вышитая бархатная шапочка (калфак) и платок. Традиционная обувь кожаные ичиги с мягкой подошвой, вне дома на них надевали кожаные калоши. Для костюма женщин было характерно обилие металлических украшений.шаровартюбетейкаичигикалошишаровартюбетейкаичигикалоши Как и у многих других народов обряды и праздники татарского народа во многом зависели от сельскохозяйственного цикла. Как и у многих других народов обряды и праздники татарского народа во многом зависели от сельскохозяйственного цикла.




МАНСИ Поселения постоянные (зимние) и сезонные (весенние, летние, осенние) на местах промысла. Посёлок обычно населяли несколько больших или малых, в основном родственных семей. Традиционное жилище зимой прямоугольные срубные дома, нередко с земляной крышей, у южных групп избы русского типа, летом конические берестяные чумы или четырёхугольные каркасные постройки из жердей, крытых берёстой, у оленеводов крытые оленьими шкурами чумы. Жилище отапливалось и освещалось чувалом открытым очагом из жердей, обмазанных глиной. Хлеб пекли в отдельных печах. Поселения постоянные (зимние) и сезонные (весенние, летние, осенние) на местах промысла. Посёлок обычно населяли несколько больших или малых, в основном родственных семей. Традиционное жилище зимой прямоугольные срубные дома, нередко с земляной крышей, у южных групп избы русского типа, летом конические берестяные чумы или четырёхугольные каркасные постройки из жердей, крытых берёстой, у оленеводов крытые оленьими шкурами чумы. Жилище отапливалось и освещалось чувалом открытым очагом из жердей, обмазанных глиной. Хлеб пекли в отдельных печах.чумы Одежда у женщин состояла из платья, распашного халата, двойной оленьей шубы, платка и большого количества украшений (кольца, бисерные бусы и т. д.). Мужчины носили штаны и рубаху, глухую одежду с капюшоном из сукна, у оленеводов из оленьей шкуры, или суконную одежду с капюшоном и незашитыми боками (лузан). Одежда у женщин состояла из платья, распашного халата, двойной оленьей шубы, платка и большого количества украшений (кольца, бисерные бусы и т. д.). Мужчины носили штаны и рубаху, глухую одежду с капюшоном из сукна, у оленеводов из оленьей шкуры, или суконную одежду с капюшоном и незашитыми боками (лузан). Пища рыба, мясо (вяленое, сушёное, жареное, мороженое), ягоды. Грибы не употребляли, считая их нечистыми. Пища рыба, мясо (вяленое, сушёное, жареное, мороженое), ягоды. Грибы не употребляли, считая их нечистыми.




БАШКИРЫ Полукочевой образ жизни, зимовка в деревнях и проживание на летних кочевьях. Полукочевой образ жизни, зимовка в деревнях и проживание на летних кочевьях. Одежду шили из овчины, домотканых и покупных тканей. Были широко распространены различные женские украшения из кораллов, бисера, раковин, монет. наспинники, различные подвески, накосники, браслеты, серьги. Одежду шили из овчины, домотканых и покупных тканей. Были широко распространены различные женские украшения из кораллов, бисера, раковин, монет. наспинники, различные подвески, накосники, браслеты, серьги.коралловбисеракоралловбисера




МАРИЙЦЫ Основной одеждой марийцев была рубаха тунико- образного покроя, штаны а также кафтан, вся одежда опоясывалась поясным полотенцем, а иногда и поясом. Основной одеждой марийцев была рубаха тунико- образного покроя, штаны а также кафтан, вся одежда опоясывалась поясным полотенцем, а иногда и поясом.рубахаштаныкафтанрубахаштаныкафтан Мужчины могли носить войлочную шляпу с полями, шапку и накомарник. Обувью служили кожаные сапоги, а позже валенки и лапти (заимствование из русского костюма). Для работы в болотистой местности к обуви прикрепляли деревянные платформы. Мужчины могли носить войлочную шляпу с полями, шапку и накомарник. Обувью служили кожаные сапоги, а позже валенки и лапти (заимствование из русского костюма). Для работы в болотистой местности к обуви прикрепляли деревянные платформы.накомарникваленкилаптинакомарникваленкилапти У женщин были распространены поясные подвески украшения из бисера, раковин каури, монеток, застежек и пр. У женщин были распространены поясные подвески украшения из бисера, раковин каури, монеток, застежек и пр.




УДМУРТЫ Типичное поселение деревня располагалось цепочкой вдоль реки или вблизи родников, без улиц, кучевой планировкой. Жилище наземная бревенчатая постройка, избА. Типичное поселение деревня располагалось цепочкой вдоль реки или вблизи родников, без улиц, кучевой планировкой. Жилище наземная бревенчатая постройка, избА. женский костюм включал рубаху, халат опояску. Одежда белая. Обувь узорные чулки и носки, башмаки, валенки, лапти. женский костюм включал рубаху, халат опояску. Одежда белая. Обувь узорные чулки и носки, башмаки, валенки, лапти.валенкилаптиваленкилапти На голове носили налобные повязки, полотенце. Украшения цепочки, серьги перстни браслеты ожерелье На голове носили налобные повязки, полотенце. Украшения цепочки, серьги перстни браслеты ожерелье серьгибраслетыожерельесерьгибраслетыожерелье Мужской костюм синие в белую полоску штаны, валяные шляпы, шапки из овчины, из обуви онучи, лапти, сапоги, валенки. Мужской костюм синие в белую полоску штаны, валяные шляпы, шапки из овчины, из обуви онучи, лапти, сапоги, валенки. Верхняя одежда без половых различий шубы. Верхняя одежда без половых различий шубы. В питании удмурты сочетали мясную и растительную пищу. Собирали грибы, ягоды, травы. В питании удмурты сочетали мясную и растительную пищу. Собирали грибы, ягоды, травы.



Оглавление:

Введение.

Основная часть.

Глава I . История заселения Пермского края

Глава II . Национальный состав

Глава III

Глава IV . Интересные факты.

Заключение.

Список литературы.

Введение:

Мы разные, конечно, все снаружи,

Но в наших жилах кровь одна течет,

И в самые холодные вновь стужи,

Цвет кожи будет уж не в счет.

У нас, у всех одни и те же чувства,

И сердце одинаково стучит,

В душе должно быть все-таки не пусто,

Когда о помощи народ другой кричит.

Да, разные у нас традиции и вера,

Но это ведь на главное для нас.

Должна создаться в мире счастья сфера.

Чтоб на лице улыбка родилась.

Цель : Изучить традиции и обычаи народов Пермского края.

Задачи: Расширить свой кругозор, узнать культуру своего народа.

Предмет исследования: Интересные традиции и обычаи нашего народа.

Метод исследования: Сбор и обработка информации.

Актуальность проблемы:

Изучая в школе географию России очень мало и поверхностно рассматривается вопрос народов: их культура, традиции, национальные блюда, национальные костюмы. Я решила узнать о народах, которые живут рядом с нами, в нашем крае- по соседству. Традиция, обычай, обряд – это вековая связь, своеобразный мост между прошлым и настоящим. Некоторые обычаи уходят корнями в далекое прошлое, с течением времени они видоизменились и потеряли свой сакральный смысл, но соблюдаются и в настоящее время, передаются от бабушек и дедушек внукам и правнукам как память о предках. У нас в поселке традиции соблюдаются более широко, нежели в городах, где люди живут обособлено друг от друга. Но многие традиции так прочно вошли в нашу жизнь, что мы выполняем их, даже не задумываясь об их смысле.

Основная часть:

Глава I . История заселения края.

Пермь Великая – древняя историческая область, которая располагалась западнее Уральских гор, в бассейнах рек Печоры, Камы, Вычегды, Волги. Район, обозначаемый как Пермь Великая, в различные этапы истории носил разные названия: Биармия, Перемь, Пермия, Пермь.В 16-17 веках название «Пермь Великая» обозначало всю территорию Пермской земли, как страны. А под «Пермь Великая-Чердынь» подразумевалось имя столицы Пермской земли – Чердыни. На развитие Перми Великой повлияло немало известных личностей, таких как: Стефан Пермский, Ермак Тимофеевич, Демидовы, Лазаревы, В. А. Всеволожский, В. Татищев и другие. Но самый большой вклад внесли Строгановы основав на территории Перми Великой добычу соли и горнозаводское дело. Развитие в крае горнозаводского дела привело к основанию города Пермь и образованию Пермской губернии по указу императрицы Екатерины II в 18 веке. Пермская губерния была основана по указу императрицы Екатерины II от 20 ноября 1780 года, по новому календарю от 1 декабря 1780 года. Так называемое тогда Пермское наместничество имело в своем составе две области: Пермскую и Екатеринбургскую. Так же был учрежден губернский город Пермь. Евгений Петрович Кашкин стал первым губернатором Пермской губернии. В те года были заложены Казанский и Сибирский тракты.Пермская губерния имела деление на уезды, всего их насчитывалось 12 штук. Далее деление происходило по цепочке: участок земского начальника – стан – волость – сельское общество – селение – крестьянский двор. Экономика губернии базировалась в основном на промышленности. Менее важную роль играло сельское хозяйство. В основе всей промышленной деятельности губернии лежала добыча полезных ископаемых, таких как медь, золото, платина, соль. Основоположниками Пермской промышленности можно по праву назвать Строгановых.

Глава II . Национальный состав

В регионе проживают представители 125 национальностей.

Русские, коми-пермяки, татары, башкиры, украинцы, удмурты, белорусы, немцы, чуваши, азербайджанцы, марийцы, армяне, евреи, мордва, молдаване, узбеки и другие, с давних пор, испокон века, проживают на территории Прикамья. Каждый житель Перми и края имеет друзей, знакомых, сослуживцев, одноклассников различных национальностей, и это не мешает общению, дружбе и хорошим взаимоотношениям.

Глава III . Интересные традиции и обычаи народов Пермского края

Каждый народ имеет свои обычаи и традиции. Традиции бывают самые оригинальные и интересные, даже неожиданные. И народы передают эти традиции из поколения в поколение. Так давайте познакомимся с наиболее интересными традициями и обычаями.

    Татары.

Татары проживают почти во всех населённых пунктах Пермского края. Прежде всего, это касается тулвинских татар и татар сёл Куединского района. После падения Казанского ханства свободные земли Южного Прикамья быстро заселяются, в том числе и поволжскими татарами. Наибольшая их концентрация наблюдалась по Тулве, Сылве, Ирени и на прилегающих территориях. К поволжским татарам присоединилась часть сибирских татар, мигрировавшая сюда значительно раньше. С давних времен татары расселились на Пермской земле не вразброс, а компактно, целыми деревнями, поселками, а то и районами. В этом отношении особенно уникален, конечно, Бардымский район, который вполне можно назвать национальным: из 30 тысяч его населения 92 процента составляют татары.

Отзвуки старины

Ранее, когда у татар существовали языческие верования, у них были интересные обряды, направленные на то, чтобы задобрить духов и сделать природные силы управляемыми . Одним из них был Янгыр Телеу. Его проводили, если наступала засуха. Для этого участники обряда собирались около источника воды. Они обращались к Аллаху, просили о дожде и хорошем урожае. Затем вместе ели угощения и обливались водой. Для более сильного эффекта совершали обряд жертвоприношения. Также в наше время еще осталась традиция взаимопомощи. Татары собираются вместе, чтобы построить или отремонтировать дом, поучаствовать в заготовках мяса.

Наверное, самым известным является праздник под названием сабантуй. Он связан с началом сельскохозяйственных работ. Когда наступала весна, люди радовались окончанию зимы, тому, что снова можно приняться за работу на земле, вырастить урожай, который будет кормить их семьи в холодное время года. Если переводить название праздника на русский, то получится «свадьба плуга». Ведь «сабан» - плуг, а «туй» - свадьба. В наше время обычаи и традиции татарского народа претерпели изменения, поэтому сабантуй означает окончание весенних работ, а не их начало, и проводится летом. Состоит этот праздник из двух частей. На селе проводят сбор подарков, а потом наступает майдан. Подарки собирал пеший юноша. Каждая женщина, вышедшая замуж в течение года после предыдущего сабантуя, подготавливала богато вышитое и украшенное орнаментом полотенце. Оно и считалось самым ценным подарком. На второй день проводился майдан. Традиции татарского народа предполагают, что в этот день будут проходить разнообразные состязания: национальная борьба корэш, прыжки в длину и высоту, бег, скачки. Они предназначались только для мужчин, женщины оставались сторонними наблюдателями. Обычаи и традиции татарского народа можно увидеть даже в этих спортивных соревнованиях. В скачках принимают участие лучшие лошади, потому что этот конкурс считается очень престижным. На специальном месте на расстоянии 5 километров от аула собираются зрители и участники. Наездниками обычно являются мальчики 8-12 лет. Финиш традиционно располагается около деревни, а старт - в поле. Призом было полотенце, сшитое замужней женщиной, полученное во время сбора подарков. Главный обычай - это уважение к старшим, особенно к родителям. Также татар с детства учат помогать младшим, не обижать обездоленных. Мать пользуется особым почетом в семье, но просьбы отца должны выполняться беспрекословно, потому что он является главой семьи и все домочадцы ему подчиняются. Татары умеют и любят принимать гостей. Если человек в их доме, то ему не будет отказа ни в чем, даже если это враг их семьи. По традиции гостя сначала поят водой, потом предлагают умыться, а затем угощают. В татарских семьях в почете скромность и благопристойность, особенно у молоденьких девушек. К свадьбе женщины готовятся заранее, учатся стряпать, вести хозяйство.

    Башкиры.

В эпоху существования Золотой Орды земли всего Прикамья входили в состав улуса Джучи. С XV века - часть земель Прикамья, в том числе и часть владений гайнинцев на правобережье Камы и узкая полоса по её левобережью, были включены в состав Арской дороги Казанского ханства. В то же время часть земель башкирских родов находились в составе Ногайской Орды.

В 1557 году северные башкиры направили своё представительство во главе с Айзуак-бием в Казань и попросили русского подданства. Царской администрацией были вручены башкирам жалованные грамоты на вотчинное владение землёй, при этом новые подданные были обложены ясаком.

В 1596 году гайнинцы вновь обратились к другому русскому царю - Фёдору Ивановичу - с просьбой подтвердить старую грамоту, что и было им сделано. В 1597 году Строгановы получили от царского правительства приуральские земли, включая и башкирские, по реке Каме до устья Ошапа. Этим было положено начало заселения башкирского народа.

Башкиры отмечают Каргатуй «грачиный праздник» в то время когда весной прилетают грачи, смысл праздника – это празднование момента пробуждения природы от зимнего сна и также повод обратиться к силам природы (кстати, башкиры считают, что именно грачи тесно с ними связаны) с просьбой о благополучии и плодородии грядущего сельскохозяйственного сезона. Раньше участвовать в гулянии могли исключительно женщины и подрастающее поколение, сейчас эти ограничения сняты, и мужчины тоже могут водить хороводы, кушать ритуальную кашу и оставлять её остатки на специальных валунах для грачей.

Башкиры соблюдают ряд традиций, которые обусловлены историей существования народа и мусульманскими обычаями.

В зимний период нельзя копать землю, так как почва отдыхает и не надо ее трогать;

Любое дело надо начинать «чистой» правой рукой, ею же подавать угощения своим гостям и принимать посуду назад, левой рукой можно сморкаться;

Женщинам нельзя переходить дорогу представителям сильной половины, правило сохранялось в отношении мальчиков;

Переступать порог мечети разрешено с правой ноги при входе, левой – при выходе;

В пищу нельзя принимать спиртное, свинину, падаль, а хлеб полагается ломать, а не резать;

Еду берут тремя пальцами, двумя запрещается.

Башкиры стремятся иметь большую семью и поэтому всегда рады рождению ребенка. Будущим матерям запрещали выполнять тяжелую работу, их прихоти и желания исполнялись беспрекословно. Нося малыша под сердцем, будущей маме предписывалось смотреть только на красивые вещи и привлекательных людей, на что-либо страшное или безобразное смотреть не разрешалось. Чтобы роды прошли благополучно, будущий отец произносил фразу «Разродись, скорее, жена моя!», а тот, кто первый сообщал радостную новость о рождении наследника, щедро одаривался. После родов семья праздновала «бишектуй» - торжество, посвященное первой колыбели.

    Коми- пермяки.

В I тыс. н.э. это единство распадается на ряд племен, которые в первой половине II тыс. н.э. превратились в древние народности. Были среди них и предки современных коми-пермяков: племена ломоватовской, неволинской и родановской археологических культур.

Когда только сыну исполнялось 18-20 лет, его родители начинали подыскивать невесту. Подыскав, засылали сватов. Сват приходил в семью невесты чаще всего под вечер, когда вся семья в сборе, и произносил фразу: «Телицу я высматриваю и покупать пришел». Отец невесты отвечал на это «У меня есть телица, давай посмотрим». С этих слов начиналось сватовство.

Сваты, получив согласие родителей жениха, через несколько дней приезжали на рукобитье – обряд согласия на брак, скрепленный рукопожатием отца жениха и отца невесты. Сторона жениха привозила рыбный пирог и вино. Родня невесты варила брагу, стряпала пельмени. В тот же день договаривались о дне свадьбы и приданном.

Свадьбу назначали через дней пять-шесть. Все оставшееся до свадьбы время подруги невесты жили у нее в доме и вместе с ее родственниками готовили приданное.

Накануне свадьбы устраивался девичник – прощание невесты с подругами и со своей девичьей жизнью. Символом уходившей в прошлое жизни была девичья коса, которую в этот день расплетали, и мытье в бане перед предстоящей свадьбой. В этот день невеста и ее подружки исполняли свадебные причитания.

На другой день за невестой приезжал свадебный поезд. В семьях побогаче он состоял из девяти-одиннадцати подвод или саней, у тех, кто победнее – из трех, а в самых бедных семьях это была только одна подвода. Старались, чтобы число подвод было нечетным, это якобы содействовало благополучию новой семьи.

С целью обозначения родовой, семейной или личной собственности, семейного положения коми-пермяки пользовались «пасами» - особыми знаками, метками, тамгами. Главный смысл паса - охранительный. Его изображение на доме означало оберег счастья; на лодке или на ружье - защита удачи; на одежде, обуви, головных уборах, кушаке - защита здоровья; на домашних животных - оберег от болезней. Некоторые пасы-знаки почитались наравне с духами: пас на межевом столбе считался духом земли, на ловушках - духом зверей.

Еще одна традиция - это суседку - домовой, по-иному - бо-боль . Хотя он и причисляется к нечистой силе, его задача - охранять дом и домочадцев от самых разных бед. Поэтому к нему отношение уважительное. При переходе в новое жилище его зовут с собой. Живое поверье, что перед каким-либо важным событием - чаще плохим - суседку производит на спящего человека сдавливающее, удушающее действие, предупреждая его о будущей беде. И если при этом человек сможет у него спросить, что совершится вскоре с ним, то иногда суседку отвечает.

    Удмурты.

После распада прапермской этнической общности зародился удмуртский народ. Удмурты являются коренными жителями северного и среднего Предуралья и Прикамья. Если говорить об этимологии названия «удмурты», то никаких определенных фактов не имеется. Можно сказать лишь то, что сами удмурты расшифровывают это слово как «сильный человек». Но это лишь гипотеза, которой придерживаются местные жители. Также некоторые источники отмечают, что слово «удмурт» с других языков переводится как «житель окраины».

Праздник Акаяшка начинается с изгнания Шайтана, чтобы он не испортил людям праздник, а также защиты дома от нечистой силы. Этот праздник длится 3 дня, после которых наступает Пасха. Люди готовят кушанья, варят пиво, созывают гостей. Удмуртами принято забивать в этот день птицу, как правило, утка, для жертвоприношения. А в последний день женщины стегут овец, для того, чтобы было здоровье и достаток.

У каждой удмуртской деревни также была священная роща (Луд) , где несколько раз в году проходили моления. Посещать ее разрешалось только в эти дни. В центре рощи стояло священное дерево. Под его корни зарывали жертвенные дары для богов нижнего мира, дары среднему миру развешивали на ветвях, а на верхушку ставили дары верхнему миру. В качестве жертвы обычно выступали домашние птицы или животные. В некоторых священных рощах в Удмуртии до сих пор проходят языческие моления.

В гости без приглашения приходить было не принято: (Званый гость - в красном углу, незваный - у порога); (Без приглашения только собака приходит); (Незваного гостя и угощать не хочется); (Для нежданного гостя скатерти заранее не селят).

При желании видеть у себя в гостях кого-либо из родственников к ним отправляли со специальной вестью (ивор ). Готовились в гости так же обстоятельно, как и при ожидании гостей. Отправляющимся в гости уважаемые старики напоминали о том, как следует вести себя «на людях». В гостях рекомендовалось вести себя достойно. (Не урони себя в чужих глазах); (У знакомого не хозяйничай); (В гостях не ссорятся).

Помимо этого заботились и о гостинце (салам) , который должен быть не слишком велик, но и не мал. (Большой ценным не бывает). Наиболее подходящей считалась замороженная тушка гуся. Распространено было подношение в качестве гостинцев разнообразных печений. Порицалось опоздание, опоздавшего не ждали.

    Русские

Несомненно, культура и традиции России оказывают огромное влияние и на характер людей, проживающих на территории страны. У русских, как и любой другой нации, есть свои особые черты, известные по всему миру.

Отголоски старины, славянские корни русских дают о себе знать и в современной жизни. Не одно столетие россияне продолжают отмечать языческие праздники, верят в многочисленные народные приметы и предания. При этом современная культура русских сохранила также более поздние традиции и привычки, зародившиеся в начале 20 столетия.

Обряд церковного венчания становится все более популярным, однако по закону он возможен только после регистрации брака в государственном учреждении - загсе. Венчание - очень красивый и трогательный обряд, когда, стоя под венцом, молодые дают клятвы быть верными в горе и радости. Считается, что после него супруги острее осознают свою принадлежность друг другу и настраиваются на долгую совместную жизнь, поскольку в целом разводы православной церковью запрещены. До регистрации жених, приехавший забрать невесту в церковь, должен выкупить ее у гостей, он также проходит массу испытаний, представляющих собой ряд конкурсов, в конце которых жених по традиции должен расплатиться подарками или деньгами со всеми участниками.

Традиционно кольца, платье и туфли для невесты покупает жених, а семья невесты обеспечивает ее "приданым" - постельным бельем, посудой и мебелью. На свадебном столе обязательно должны быть блюда из птицы, символизирующей счастливую семейную жизнь. Свадебный пирог в России называется "курник". Он готовится из блинов или сдобного пресного теста, прослоенного куриным мясом, грибами, рисом и другими начинками. Когда новоиспеченные муж и жена приезжают в дом родителей жених, его мать встречает и, по русской традиции, хлебом-солью. Все гости следят за тем, кто отломит больший кусок хлеба: тот и будет главой в доме. Современная свадьба обычно длится 2-3 дня.

Один из элементов русской жизни - поход в баню. Раньше русские делали это каждый день, так как "банятерапия" помогает при лечение простудных заболеваний, а также при снятии стресса и психических расстройств. Теперь же эта традиция переросла в развлечение. Сейчас в баню ходят раз в неделю или месяц, чтобы пообщаться с друзьями.

Многие русские по-прежнему "не отпускают" своих детей во взрослую жизнь, пока они ни обзаведутся собственной семьей. И только после этого многие, теперь уже женатые и замужние юноши и девушки начинают работать, чтобы обеспечить молодую семью. Как правило, в России представительницы прекрасного пола выходят замуж в возрасте 18-23 лет. Возраст сильной половины человечества аналогичен их избранницам.

Каляду (или калядки ) устраивают во время Рождества в ночь с 6 по 7 января. В это время люди не спали, а ходили по домам, пели колядки (обрядовые песни), за которые гостей угощали разными вкусностями. Сейчас этот обычай распространен только в селах, однако в былые времена им не брезговали воспользоваться цари и дворяне, которые обычно переодевались в карнавальные костюмы. Бедняки же выворачивали свои одежды наизнанку и надевали маски животных. Особенно в коляде нравилось участвовать детям, которых за песенки обязательно угощали сладостями.

Глава IV . Интересные факты.

Традиционное прозвище людей, который живут на Пермских землях, это «пермяк соленые уши».

Коми- пермяки верят в лешего, едят пироги с пистиками, ткут удивительно красивые пояса.

Одними из своих предков коми-пермяки считают чудь. По легенде северные коми-пермяки ведут свои корни от четырёх богатырей, которых звали Юкся, Пукся, Чадзь и Бач.

Коми-пермяки – прекрасные охотники, которые использовали лук и стрелы. При этом были такие мастера, которые могли стрелой попасть в глаз белки, не повредив шкурку.

Об удмуртских колдунах ходят легенды, будто настолько велика их сила, что они могут наказать злодея, найти пропажу, соединить поссорившихся супругов, излечить любую хворь.

Башкиры ставят интересы общины выше личных. У них принято "башкирское братство" – забота каждого о благоденствии своего рода.

Женские башкирские имена традиционно содержат частицы, обозначающие небесные светила: ай – луна, кон – солнце и тан – заря. Мужские имена обычно связаны с мужественностью и стойкостью.

У башкир было два имени – одно давалось сразу после рождения вовремя заворачивания младенца в первые пеленки. Оно так и называлось – пеленочное. А второе малыш получал при обряде наречения от муллы.

Выражение «сирота казанская» идёт от завоевания Иваном Грозном Казани. Царь-победитель хотел расположить к себе местную знать и раздавал щедрые подарки как возмещение понесённых потерь. Некоторые делали вид, будто сильно пострадали от военных действий.

Заключение.

Все народы, живущие в Пермском крае, имеют свои обычаи и традиции. Но есть обычаи, характерные для всех. Это закон гостеприимства, уважения к старшим, закон дружбы между соседями. Хранить и передавать из поколения в поколение мудрость, сохраненную веками, также обычай, существующий у всех народов. Сегодня каждый выбирает сам для себя стоит или нет соблюдать заветы своих предков. Но нужно твердо помнить, что традиции – это часть истории. Судьба каждого близкого нам человека – это также часть истории. Мы должны знать свою родословную, если хотим сохранить свою историю и культуру.

Список литературы:

Иванов Н.В. География Пермской области. Учебное пособие // Пермь: Книжное издательство, - 1984.

Назаров Н.Н., Шарыгина М.Д. География Пермской области. Учебное пособие // Пермь: Книжный мир, - 1999

М.: Азбуковник, - 1999. Особо охраняемые природные территории Пермской области. Регистр /отв.ред. С.А. Овеснов/ - Пермь: Книжный мир, - 2002.

Савенко Е.В. Путешествуем по Чусовой // Екатеринбург: Независимый институт истории материальной культуры, - 2001.

Торопов С.А. По голубым дорогам Прикамья // Пермь: Книжное издательство, - 1991.

Туризм в Пермской области /сост. С.Барков/ - Пермь: Раритет-Пермь, - 2002.

Интернет ресурсы.